Exemples d'utilisation de "yaptığım tek" en turc

<>
Yaptığım tek şey bu, burada sana destek olmak. Да я только и делаю, что тебя поддерживаю.
Hayır, yaptığım tek hata senin gibi bir sürüngeni Savunma Bakanı yapmaktı. Я сделал ошибку, когда назначил такого зануду как вы Министром обороны.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Yaptığım konuşmada bu var mıydı? Это из-за той моей речи?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Otobüste giderken, son üç haftadır yaptığım yolculuğu düşündüm. Я сидел автобус, размышляй о моей трехнедельный поездка.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Demek istediğim, onsuz yaptığım şu şeylere bakın. Смотрите, сколько я сделала и без него!
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Bir gün senin için yaptığım şeyler için beni takdir edeceksin. Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Yemek yap, yıka, temizle, tek yaptığım bunlar. Готовлю, мою, убираю - только тем и занимаюсь.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Uzun zaman boks yaptığım için beni sert biri sanıyor. Считает, что я крутой, раз был боксером.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
O gündüzleri yaptığım iş. Это моя дневная работа.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Kulağa evin dışındaki tuvalete yaptığım yolculuk gibi geliyor. Похоже на мои приключения в сортире после баранины.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
Bu durum şirkete yaptığım yöneticiliğin ardından bir dinlenme sadece. Это - всего лишь отсрочка от моего управления компанией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !