Exemples d'utilisation de "yataktan kalkıp" en turc

<>
Yani sabahın dördünde yataktan kalkıp, Goleta Seniors Bakeoff ve Poetry Jam hakkında bilgi vermeyi gerçekten seviyor musun? Так Вам на самом деле нравится вставать в утра. И рассказывать о поэтических поединках и выпечке галет старичками?
Peki sonunda o dağınık yataktan kalkıp Charlie'yi çikolata fabrikasına götürmek hoşuna gitti mi? Приятно было наконец вылезти из тесной кровати и отвести Чарли на шоколадную фабрику?
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Seni yataktan çıkarmak için ne gerekti? Что заставило тебя подняться с постели?
Erkenden kalkıp bir şeyler yapması gerek. Ведь она должна вставать с постели.
Sahibini yataktan kaldırmak zorunda kaldım. Пришлось поднять владельца из постели.
Yani demek oluyor ki, karanlıkta kalkıp üstünü giyindin. Ki, bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Значит, ты встал и оделся в темноте, это означает, что ты не хотел будить жену.
Henüz yataktan çıkmaya iznim yok. Мне еще не разрешали вставать.
Sanki kalkıp kalkmamın hiçbir önemi olmayacakmış gibi. Bir şeyler yapmışım ya da yapmamışım. Будто имеет значение, встану я или нет сделаю что-то или не сделаю?
Benim yaşımda bu kadar zor doğurduğum için yataktan kalkamadım bir daha. Из-за трудных родов и моего возраста я была прикована к кровати.
Kalkıp eve mi giderler? Люди просто уходят домой?
Bir sabah gözümü açtığımda yataktan çıkıp gideli çok olmuştu. Проснулся как-то утром, а другая половина постели пуста.
Konuşurken kakamı yapıyorum ve şimdi de kalkıp onu... Я в процессе и не хочу вставать ради...
Yataktan çıkma ve biraz uyu. Оставайся в кровати и отдыхай.
Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım. Мне пришлось встать и пойти домой.
Martin, yataktan kalkar mısın? Мартин, ты собираешься вставать?
Kalkıp neden inandığını söylemek ister misin David? Хочешь встать и сказать нам, почему?
İşitme yetersizliği var. Marika-beleeka, yataktan inmen gerekiyor. Марика, солнышко, пора слезать с кровати.
Ne zaman güçten düşsem ya da bir hata yapsam seni düşünmek, ayağa kalkıp devam etmemi sağladı. Каждый раз, когда я оступался или ошибался, мысль о тебе заставляла вставать и идти дальше.
Hatta herkese söyledim, bu lanet yataktan çıkarın beni. Всем сказала, что не обязана валяться в постели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !