Exemples d'utilisation de "yemek yemek" en turc

<>
Birlikte yemek yemek istiyorsan, acele etmeliyiz. Если хочешь пообедать вместе, надо поспешить.
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Babanla bir yemek yemek. Ужин с твоим отцом.
Seninle yarın gece yemek yemek istiyormuş. Она хочет поужинать с тобой завтра.
Dostlarımla özel bir yemek yemek istedim... Я решил поужинать со своими друзьями.
Karikatür kağıtlarının üzerinde yemek yemek isterdim, Lil. Я был счастлив, избегая ее, Лил.
Ve bir de tıkabasa yemek yemek istiyorum. И да наполнится желудок мой яствами чрезмерными.
İnsanlar ne zaman yemek yemek ister sizce? Как думаешь, когда люди захотят есть?
Ailenle yemek yemek çok eğlenceli. Ужинать с семьей это весело.
Ama yemek yemek zorundalar, öyle değil mi? Но ведь они же должны есть, верно?
Uyumak, yemek yemek, elektrik prizleri, bebek bezleri, merdivenler ve... Вы знаете, сна, еды, электрических розеток памперсы, лестницы и...
Sanırım demin bir bebek yaptık. Yemek yemek ister misin? Я думаю, что мы только что сделали ребенка.
Isaacson'ın araştırması, yemek yemek ve barınmaktan sonra en temel ihtiyaçlarımızdan birinin dinlenilmek olduğunu göstermişti. Исследования Айзексона показали, что самое необходимое после еды и убежища, это быть услышанным.
Yeni şerifimizle yemek yemek bizim için bir onurdur. Это честь - поужинать с нашим новым шерифом.
Biz de yemek yemek için toplanmıştık ama çok güzel bir haberim var hemen söylesem mi acaba? Раз уж все собрались, не буду дожидаться конца ужина и сообщу вам одну приятную новость.
Yemek yemek ve içki içmek istiyorsan para vermek zorundasın. Тебе нужны деньги. Если ты хочешь есть и пить.
Başka gezegende yemek yemek. Еда с другой планеты.
Ağzın kapalı yemek yemek? Жевание с закрытым ртом?
Yemek yemek için insanların kanını satmasından hoşlanmıyorum. Когда люди сдают кровь, чтобы поесть.
Bir randevu yani. Yemek yemek için. Ну, на свидание, поужинать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !