Exemples d'utilisation de "yer ayırt" en turc
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Ama sen değil işte. Gerçi traş olmayı unuttuğu günlerde ayırt etmek zor oluyor.
Да, но он - не ты, хотя вас уже трудно отличить:
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu.
Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Sen gerçek iyiliği hayali iyilikten ayırt edebilir misin?
Разве ты способен отличать настоящее добро от воображаемого?
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok.
В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Yıldızların pozisyonlarını ve boyutlarını kayda geçiren ilk kişiydi ve herhangi bir değişiklik olduğunda ayırt edebiliyordu.
Именно он создал первый каталог координат и звездных величин, чтобы определять ход этих перемен.
Boş bir cips paketiyle çocuklarınız arasındaki farkı ayırt etme yeteneklerini kaybediyorlar.
Они теряют способность отличить пустую пачку из-под чипсов от вашего ребенка.
İnsan gözü renkler içinde neden en çok yeşilin tonlarını ayırt eder, gibi bir şeydi.
Что-то вроде "Почему человеческий глаз распознает больше оттенков зеленого, чем других цветов?"
Bu da aynı derecede gerçektir, ama ayırt edebilmek için araçlar gereklidir.
Он вполне реален, но чтобы его увидеть, нужна специальная аппаратура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité