Exemples d'utilisation de "yerin yok" en turc

<>
Yemekler kötü, eğlence kötü, kaçacak yerin yok. Ужасная еда, никаких развлечений, даже спрятаться негде.
West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok. Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду.
Hey, bu yerin henüz bir ismi yok. Эй, у этого места ещё нет названия.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
"Kadın, senin yerin BU ev." "В ЭТОМ доме ваше место, женщины".
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Bu yerin altından bir nehir geçiyor. Под этим местом течет подземная река.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Burası artık senin yerin. Теперь здесь твой дом.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Senin yerin o taht olabilir. Вы могли бы занять престол.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Benim yerin seninkinin hemen yanında. Мое место рядом с твоим.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Senin tarihteki yerin ile ilgili bir şeyden bahsettiler mi? А они что-нибудь говорили о твоём месте в истории?
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Yeni yerin eskisinden daha iyi, değil mi? Твоё новое жилье куда просторней старого, да?
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
yıldır yerin altında gömülü kalmış bir kağıt parçasından bahsediyoruz. На листе бумаги, который пролежал под землей лет.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !