Exemples d'utilisation de "yok ettim" en turc

<>
Hareketlerimle bunu yok ettim. Мои действия уничтожили это.
Telefon kulübesini yok ettim. Я уничтожила телефонную будку.
Bir kabileyi yok ettim. Я уничтожил племя. Да.
Legion yüzüğünü yok ettim. Я уничтожил кольцо Легиона.
Diğerlerini ben yok ettim. Я уничтожил все остальные.
Tüm binayı yok ettim. Я уничтожил целое здание.
Bir sürü insanı yok ettim. Я помог исчезнуть многим людям.
Bir kabileyi yok ettim. Aileme ihanet ettim. Я уничтожил племя, предал свою семью.
Makaraları topladım ve yok ettim. Я забрал их и уничтожил.
Ayna kutusunu yok ettim. Я уничтожил зеркальную коробку.
Alex'in araştırma dosyasının kopyasını yok ettim. Я уничтожил свою копию работы Алекса.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !