Exemples d'utilisation de "yok" en turc avec la traduction "никакого"

<>
Senin durumundaki birinden korkmayı gerektirecek bir şey yok. Нет никакого повода бояться кого-то в таком состоянии.
Yuri, eski dostum, buzul alanını görmemin bir anlamı yok. Юрий, друг, ведь мне никакого смысла смотреть на ледник.
Tıpatıp Shawn'a benzeyen Amerikalı gözü dönmüş firari araba sürücüsü de yok. И нет никакого американца сумасшедшего водителя-двойника, который выглядит как Шон.
Onu öldürmenin şimdi bir yararı yok. Нет никакого смысла убивать его сейчас.
Umurumda çünkü bir haftadır Yakışıklı ve ailesi ile kamp yapıyorum ve bir yere vardığım yok. А такая, что я уже неделю разделяю общество наших Прекрасных, а результата никакого.
Burada bir ders ya da mutlu son yok. Нет здесь никакого урока, нет счастливого конца.
Bir tedavi, onu kurtaracak bir yol yok. Нет никакого лечения, никакого способа спасти ее.
Oraya tek başıma gitmeye hiç niyetim yok. У меня нет никакого намерения идти туда одному.
Hiç ödeme almadım ve o yüzden hiçbir dosya yok. Я не получил оплаты, потому нет никакого досье.
Teknoloji yok, siyaset yok, modern saçmalıklar yok. Ни техники, ни политики, никакого современного бреда.
Ayrıca, kendisi vejetaryen, o yüzden et yok. Кстати, она вегетарианка, так что никакого мяса.
Terbiyeli bir hırsızı üç günde bulamazsınız, Hepsi haydut, hiçbirinin klası yok. В наши дни приличного вора не найдёшь, сплошные гангстеры, никакого класса.
Şimdi bu evliliğin bir anlamı yok mu? В этом браке теперь нет никакого смысла.
Bana sorarsanız, Yönetim yok, sadece koca kafalı bir bücür var. По-моему, никакого начальства вообще нет - только коротышка с распухшей головой.
Flaş haber, küçük memeli, Kral Julien günü diye bir şey yok. Вот что, травоядный, не было и нет никакого Дня короля Джулиана!
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok. Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !