Exemples d'utilisation de "yok" en turc avec la traduction "никакой"
Traductions:
tous568
нет429
никаких32
уничтожить23
никакого17
никакой13
нет никаких11
ничего10
существует5
нечего4
уничтожил4
нечем3
уничтожено2
уничтожили2
никакие1
ничего не1
ничто1
порядке1
уничтожали1
уничтожать1
уничтожен1
уничтожив1
уничтожила1
уничтожило1
уничтожим1
уничтожит1
уничтожу1
Bu canlıların soyunun tükenmemesi için IWC'nin bir şeyler yapacağını bekliyorsak umut yok demektir.
Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды.
Evde küçük çocuklar var ama hiç sorumluluk yok.
Маленькие дети дома, и никакой чертовой ответственности.
Rey'i uçan adamı ele vermeye ikna etmekten başka çaremiz yok.
Мы не имеем никакой возможности заставить Рея сдать Космического Ковбоя.
Resmi açıklamalara göre senin için tehlikeli bir durum yok.
По официальной версии нет никакой угрозы для вас,.
Millet, herkes okumayı bıraksın-- yasal boşluk aramaca, mücadele yok artık.
Ребята, прекратите читать. Больше не будет никаких лазеек, никакой борьбы.
Gerçekten de Saklı Şelale ve Gennou'nun bağlantısı yok mu?
Неужели между скрытым водопадом и Генно нет никакой связи?
Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi?
Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
Aynı fikirdeyim ve eğer kesinlikle başka bir çare kalmazsa o zaman onu yok ederim.
Я согласна, и если не будет абсолютно никакой альтернативы, я уничтожу ее.
Anne açlıktan zayıf düşmeye başladı, ve maalesef bu yamaçlarda hiç yiyecek yok.
Она становится слабой от голода и нет никакой пищи на этих детских наклонах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité