Exemples d'utilisation de "yukarı batı yakasında" en turc
Blair Waldorf, iki gün ardarda yukarı batı yakasında?
Блэр Уолдорф на Верхнем Вест Сайде два дня подряд?
A65 batı yakasında geziniyor ve Hollywood destek istiyor.
A65 преследует пешком Западный Голливуд, требуется подкрепление.
Öğretim üyeliğinden istifa etti Yukarı Batı kıyısındaki evinden de ayrıldı, o rezil yere taşındı.
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
925 yılında Romanos Lekapenos, Fırat'ın batı yakasında bulunan Müslüman şehirlerden haraç isteyecek kadar kendini güçlü hissetti.
В 925 году император Роман I Лакапин почувствовал себя достаточно сильным, чтобы потребовать выплаты дани с мусульманских городов на западном берегу Евфрата.
Kahire'nin 115 km kadar güneyinde, Nil ırmağının batı yakasında yer almaktadır.
Бени-Суэйф расположен примерно в 115 км к югу от Каира.
Beni Yukarı Doğu Yakasında bir yere girmem için tutmak istedi.
Он хотел, чтобы я обшарил особняк в верхнем Ист-Сайде.
Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor.
Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.
Tek yapılması gereken yukarı çıkıp kendi yollarımıza dağılmak.
Осталось только подняться наверх и пойти своими дорогами.
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu.
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек.
Yukarı Doğu Yakasında sadece bir tane "O Kız" olabileceğinin farkında değil mi?
Неужели она не понимает, что на Верхнем Ист-Сайте может быть только одна звезда?
Batı Rusya'dan toprak alarak Büyük Ukrayna'yı kurmayı planlıyordu.
Он планировал создать государство "Великая Украина", отняв территории от западной России.
Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад.
Batı Afrika'daki Ebola Salgını ile İlgili Bilgi Grafiği
Новая вспышка заболевания лихорадкой Эбола в Западной Африке - инфографика
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité