Exemples d'utilisation de "выше" en russe
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
"Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor.
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл.
İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
Завтра кто-нибудь может появиться и предложить на порядок выше.
Yarın biri çıkıp çok daha yüksek bir teklif verebilir.
Я ставлю общее благо выше собственных чувств.
Birimin iyiliğini, kişisel hislerimin üzerinde tutarım.
Разве это безумие, что я ставлю чужое счастье выше моего?
Başka birinin mutluluğunu, kendi mutluluğumun önüne koymam çok mu garip?
В последних сводках он был на три удара выше пара.
Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Наша любовь выше банального разрыва отношений по телефону.
Aşkımız onun benden telefonda ayrılmasından çok daha büyük.
Брызги крови показали, что жертву ударил человек не выше полутора метров.
Kan sıçratma, kurbana metreden daha uzun olmayan birisi tarafından vurulduğunu gösteriyor.
Мы можем прыгать выше, бегать дальше, И все делать лучше чем вы.
Daha yükseğe zıplayabilir, daha uzun mesafe koşabiliriz her şeyi sizden daha iyi yaparız.
Основываясь на наших пользователях,% тех, чей IQ выше, принимают какие-то препараты.
Kullanıcılarımızın bilgisini temel alırsak IQ'su den fazla olanların yüzde seksen üçü bir tedavi şekli kullanıyormuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité