Exemples d'utilisation de "yumurta" en turc
Sadece yumurta ve avokado, ve buzdolabindaki peynir ne peyniriyse o.
Яйца, авокадо, немного сыра, который был в холодильнике.
Dünyanın hiçbir yerinde benimki gibi büyük bir yumurta bulamazsın.
Во всем мире не найдете яиц больше чем мои.
Ve o zaman, bana yumurta ve domuz rostosu koydu...
А потом он добавил для меня яйцо и жареную свинину...
Ortası delik bir parça kızarmış ekmek ve yumurta; yumurtanın sarısı bu delikten çıkar..
Это тост с дыркой, а под ним яичница, так что выглядывает желток.
Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата.
Hem eğer Larry'nin evine yumurta atmak istersen, beni bul.
И если захочешь закидать яйцами дом Лэрри, найди меня.
Sigorta raporuna göre; o süslü yumurta, o adamın evinden çalınmış.
И согласно страховым отчетам Это причудливое яйцо было украдено из их дома.
"Testislerin iki muhteşem sürpriz yumurta ve annecik de çikolata yemeyi çok sever".
"Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка".
Ne yumurta ne de larva var, bu yüzden ölüm zamanını çıkaramadım.
Нет яиц или личинок, поэтому я не могу определить время смерти.
Her yıl, iblis gibi giyinip Larry'nin evine yumurta atardık.
Каждый год мы одевались демонами и закидывали яйцами дом Лэрри.
Eğer Lisa beni hayal kırıklığına uğratırsa bu yumurta bizi kurtaracak.
Если Лиза подведет меня, это королевское яйцо спасет нас.
Her iki yılda bir, Şubat ile Mart aylarında ağırlığı 280 g civarında ve boyutları 75 ile 100 mm arasında bir veya iki mavimsi beyaz yumurta yumurtlar.
Размножаются птицы обычно раз в два года, в феврале-марте; кладка состоит из одного-двух голубовато-белых яиц весом около 280 г и длиной 75 - 100 мм.
Bir sürü kişi pandispanyayı fırınlanması zor sanmakta, ama yeterince yumurta kullanırsanız hiçbir şey sahiden ters gitmeyebilir.
Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité