Exemples d'utilisation de "zamanı geldi" en turc
Bunu vermenin zamanı geldi. Bana o klan adamlarını öldür mü diyorsun?
Говоришь мне выйти на улицу и свались парочку парней из клана?
Sana tam olarak ne olduğunu bilemesemde, belki de artık annenle konuşmanın zamanı geldi.
Я не знаю, что с тобой происходит. Может, пора с мамой поговорить?
Tamam, eğer okulu bırakmıyorsan, resmi bir şikayet yapmanın zamanı geldi.
Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу.
Ulusal sanatımızın yeni güllelerini yaratma zamanı geldi.
Пришло время создать новые каноны народного искусства.
Sanırım artık müzedeki ekibimize dönmenin zamanı geldi. Donald, bu harika olur.
Я думаю, не пришло ли время тебе вернуться в музейную команду?
Helena'daki yönetimin değişme zamanı geldi. Ve senin de bildiğin gibi Arika'nın tanıdığı bir çok sadık Helena'lı var.
В Елене пора сменить правительство, и как ты знаешь, у Арики на родине много последователей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité