Exemples d'utilisation de "zamanım olmadı" en turc

<>
Yeni bir tanesini çıkartmak için zamanım olmadı. У меня не было времени получить новые.
Ne yazık ki bugün üzerinde çalışmak için zamanım olmadı. Сегодня, к сожалению, времени поработать не было.
Yoldayken seni uyaracak zamanım olmadı. Не было времени предупредить вас.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Bu müdahale toplantısına ayıracak zamanım yok benim. У меня нет времени на ваши вмешательства!
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
İşten sonra üstümü değişmek için yeteri kadar zamanım var sanmıştım. Я думал, что успею зайти домой переодеться после работы.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Hank Henshaw olarak ne kadar çok zaman geçirirsem kaybettiklerimle yüzleşmek için o kadar az zamanım kalır. Чем больше времени я Хэнк Хеншоу, тем меньше я думаю о том, что потерял.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Pekâlâ, Gus, çok fazla zamanım yok. Так, Гас, У меня мало времени.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
çünkü bu benim zamanım değil. Это же не моё время.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Temiz hava, düşünmek için zamanım olacaktır. Свежий воздух и уйма времени для размышлений.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Şu an, benim zamanım azalıyor. И сейчас, мое время кончается.
Orada bir kasıt olmadı. Злого умысла не было.
Tanrı'ya şükür mola zamanım geldi. Слава Богу у меня перерыв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !