Beispiele für die Verwendung von "получилось" im Russischen

<>
Ладно, не получилось. Pekâlâ, işe yaramadı.
Нет, еще как получилось. Engel olduk, tamam ?
Получилось! Я играл по-своему! Başardım, kendi piyanomu çaldım!
Что-то там не получилось. Bir ters gitti.
У меня получилось ужасно. Benimkiler çok kötü oldu.
Просто у него не получилось. Sırf başarılı olamadığı için öyle.
Да, получилось, но Снарт сбежал. Evet, işe yaradı. Ama Snart gitti.
Ну, в этот раз все получилось Валентин? Bu sefer her şey yolunda gitti mi Valentine?
Рагнар, у тебя получилось! Ragnar, bunu sen başardın!
Эх, у него не получилось сегодня. Uh, bu akşam bir işi çıkmış.
Нет, вчера же ничего не получилось. Hayır, akşam bir şey olmadı ki.
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
По-моему, недурно получилось. Bence çok iyi oldu.
"Cathy" очень хорошо получилось. Şu "Cathy" güzel çıktı.
Так уж получилось, что я годами ходила на терапию к лучшим психоаналитикам Нью-Йорка. Şimdi şöyle oluyor, New York Şehri'nin en iyi analistleriyle yıllarca terapi gördüm ben.
Человеку интересно, как же получилось, что никто оказался в окружении вещей Арьи Старк? Bu adam merak ediyor, nasıl oluyor da hiç kimse Arya Stark'ın eşyalarıyla hayatını sürdürüyor.
Получилось неловко, и я очень, очень жалею. Çok kötü oldu ve cidden çok ama çok üzgünüm.
Получилось, моя маленькая куколка! Başardın, benim Voo-do bebeğim!
Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко. Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı.
Что ж, у тебя получилось. Evet, her zaman böyle olur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.