Exemples d'utilisation de "zamanlar" en turc avec la traduction "когда-то"

<>
Bugün, Brady Çocukları'nın bir zamanlar neşeyle şarkısını söylediği gibi güneşli bir gün. Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день.
O iki hayalet bir zamanlar birlikte çok iyilerdi. Когда-то этой парочке призраков было очень хорошо вместе.
Bir zamanlar Minnie Mazola adında bir fahişe tanırdım. Я знал когда-то пьяницу по имени Минни Мацола.
Sen çok özelsin. Sende, benim bir zamanlar kaybettiğim merak duygusu var. В тебе есть всё то чувство прекрасного, что я когда-то потерял.
Eminim. Bir zamanlar, Parçacık Hızlandırıcı'nın olduğu zamanlar ya da benimle evlenmeyi kabul etmiştin. Когда-то, приблизительно один ускоритель частиц назад, ты согласилась выйти за меня замуж.
Bir zamanlar kendinin de genç bir gay olduğunu hatırla. Вспомни, ты когда-то и сам был юным геем.
Bir zamanlar tiyatronun hayatımın bir parçası olduğunu düşünmek tuhaf geliyor. Странно думать, что театр был частью моей жизни когда-то.
Bir zamanlar böyle bir fantezim vardı, Sadece o zaman çıplaktım ve daha az utanmıştım. Я когда-то мечтал об этом, только я был голым, и гораздо менее смущенным.
Sen ve Donna'nın da bir zamanlar benim yaşımda olduğunuzu düşünmek zor. Трудно представить, что ты и Донна когда-то были моего возраста.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !