Exemples d'utilisation de "zar" en turc

<>
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu. Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Babam evi terk ettiğinde, onu zar zor görebiliyordum. Когда ушел отец, я его почти не видела.
Ve sen merdivenden yukarı doğru çıkıyorsun. Sen tabure kullanıyorsun ve yediğin ilk çelmede zar zor ayakta kaldın. Ты поднимаешься по карьерной лестнице, пусть даже ты подставил табурет и еле схватился за первую ступеньку.
yıl önce, Rus güçleri tarafından bir baskında, ciddi bir şekilde yaralandı ve zar zor kurtulabildi. Семь лет назад он был серьезно ранен во время рейда российских спецотрядов, и с трудом выжил.
Benim zar zor kazandığım parayla sen ne yapıyorsun, evlat? На что ты тратишь мои с таким трудом заработанные деньги?
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi? Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Son üç haftadır beni zar zor gördü. Она почти не видела последние три недели.
Organik, adil ticaret, gölgede yetişmiş, zar zor anlaşılabilir karbon ayakizi. Органический, выращен в тени, ввезен легально с едва заметным углеродным отпечатком.
Dün gece hikaye kitabını zar zor tanıdı. Он едва узнал свою книгу сказок вчера.
Zar zor görebiliyorken nasıl bir şeyi kontrol edebilirim ki? Как я могу контролировать что-то, когда едва вижу.
Kendi adını bile zar zor hatırlıyorsun, Einstein. Да ты едва помнишь собственное имя, Эйнштейн.
Bu parmak kemiğindeki çatlaklar bu keskin kenarda zar zor ayıt edilebiliyorlar. Переломы на этих фалангах, на них есть едва различимые скругления.
Dusunursek eger, ben bile Boz Scaggs'in kim oldugunu zar zor biliyorum. Подумать только, я сама едва знаю, кто такой Боз Скаггс.
Zar zor İngilizce konuşan yaşındaki çocuk dışında mı? Yok. Кроме шестилетнего свидетеля, едва говорящего по-английски, - нет.
Zamanı dolduktan sonra şimdi onu zar zor hatırladığını söylüyor. Теперь время вышло, и она его едва помнит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !