Exemples d'utilisation de "zarar görmesini" en turc

<>
Hiç kimsenin zarar görmesini istemeyiz. Мы не хотим никому вреда.
Ben ne zaman birinin zarar görmesini istedim ki? А когда я хотел, чтобы кто-то пострадал?
Daha sonra bilgilendirirsiniz, - şimdilik zarar görmesini engelleyin. Мы сможем опросить его позже, когда всё утихнет.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bir yalanı yaşamak istemiyorum. Çocuklarımın bunu görmesini istemiyorum. Дети не должны видеть жизнь, полную обмана.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Beni bu halde görmesini istiyorum. Пусть он увидит меня такой.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
O muhabirlerin seni görmesini istemiyorlar. Чтобы журналисты тебя не видели.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
İnsanların seni görmesini göze alamam. Нельзя, чтобы тебя видели.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
"Oğlunun görmesini istediğin şey bu mu?" "Хочешь, чтобы сын это видел?"
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Ama Castro onların karmaşayı görmesini sağlayacak. Но Кастро заставит их увидеть неразбериху.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
İnsanların, seni benim gördüğüm gibi görmesini. Чтобы тебя видели такой как я вижу.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Takası kimsenin görmesini istemiyoruz, ihtiyarlar da öyle. Мы не хотим, чтобы кто-то видел обмен.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !