Exemples d'utilisation de "zorunda" en turc avec la traduction "нужно"

<>
Sırf para kazanmak için bunu yapmak zorunda değildin! Тебе не нужно заниматься этим, чтобы подзаработать.
Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard. Иногда за свои права нужно бороться, Ричард.
Sıradan bir günmüş gibi görünmesi için öyle yapmak zorunda. Ему нужно, чтобы все выглядело как обычный день.
Biliyorum sınırı aştım ama beni böyle küçük düşürmek zorunda değildin. Я пересёк грань, но не нужно было меня унижать.
Her şeyi kendi kendimize yapmak zorunda olmamamız garip değil mi? Так странно, когда не нужно обо всем думать самим.
Feleğin çemberinden geçtiğinde, devam etmek zorunda olduğunu bilirsin. Когда проходишь через ад - нужно просто продолжать идти.
Özür dilerim. Cevaplamak zorunda olduğum bir e-posta var. Прости, мне нужно ответить на одно письмо.
"Bu kişisel bir şey değil, anlarsın, ama yapılmak zorunda. "Ничего личного, сам понимаешь, но нужно это сделать".
Yok, dinleyin, bunu yapmak zorunda değilsiniz! Нет, послушайте, не нужно этого делать!
Çocuk Yasası'na göre bizim gözetimimiz altına dönmek zorunda. Ему нужно вернуться под наше наблюдение согласно закону.
Kevin, dönmeye karar verene kadar, biraz beklemek zorunda kalabiliriz. Возможно, нам нужно только подождать, и Кевин сам вернется.
Böyle bir rütbe kazanmak için ne kadar çok kendi insanını öldürmek zorunda kaldığını merak ediyorum. Мне интересно, как много ваших людей мне нужно убить, чтобы получить такое звание.
Evet. Büyük fırtınalarda dışarı çıkmak zorunda kalabilirsiniz. Ama bunun gibi küçük fırtınalarda çatıdan sorunsuzca geçecektir. В сильный шторм нужно выходить наружу, а в такой крошечный сработает и через крышу.
Sen bir şey yapmak zorunda değilsin. Ama ben başımın çaresine bakmak zorundayım. Тебе не нужно ничего делать, но я должна заботиться о себе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !