Exemples d'utilisation de "Виникло" en ukrainien avec la traduction "возникнуть"

<>
Сінне виникло у 1601 році. Сенное возникло в 1601 году.
Слово "варвар" виникло як звуконаслідування. Слово "варвар" возникло как звукоподражание.
Виникло особливе медичне напрямок - ятрохімія. Возникло особое медицинское направление - ятрохимия.
Виникло велике збурення по обертанню. Возникло большое возмущение по вращению.
Поблизу неї виникло невелике селище. Вблизи нее возникло небольшое селение.
Виникло багато принципово важких проблем. Возникло много принципиально трудных проблем.
Між ними виникло повне взаєморозуміння. Между ними возникло полное взаимопонимание.
Виникло в 1920-ті роки; Возник в 1920-е годы;
Місто виникло в Середні віки. Город возник в Средние века.
Коли виникло Українське географічне товариство? Когда возник Украинское географическое общество?
"Чому виникло питання про переформатування? "Почему возник вопрос о переформатировании?
18 в. виникло Нахічеванське ханство. 18 в. возникло Нахичеванское ханство.
Каперство виникло в період феодалізму; Каперство возникло в период феодализма;
Тут виникло перше вогнище війни. Здесь возник первый очаг войны.
"Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ". "Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ".
Напевне тоді і виникло село. Наверное тогда и возникло село.
Слободище виникло у XVII столітті. Слободище возникло в XVII веке.
Демидове виникло у 1822 році. Демидово возникло в 1822 году.
Виникло питання щодо користування Tradalaxy? Возник вопрос по использованию Tradalaxy?
Свято виникло у США, пише Укрінформ. Праздник возник в США, пишет Укринформ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !