Exemples d'utilisation de "Робить" en ukrainien avec la traduction "делать"

<>
Фотодрук робить приміщення більш цікавим Фотопечать делает помещение более интересным
Це робить Україну інвестиційно привабливою. Это делает Украину инвестиционно привлекательной.
Перекладач робить замітки для себе. Переводчик делает заметки для себя.
Що робить морепродукти Аляски особливими? Что делает морепродукты Аляски особенными?
Рибалка робить отвір в льоду Рыболов делает отверстие во льду
Це робить інгібування холінестерази перманентним. Это делает ингибирование холинэстеразы перманентным.
Морозиво він теж робить особливим. Мороженое он тоже делает особенным.
І робить вона це пречудово! И делает он это здорово!
Це робить парольний механізм слабозахищеним. Это делает парольный механизм слабозащищённым.
Що робить свідок на весіллі? Что делает свидетель на свадьбе?
ВІДПОВІДЬ: Orphek робить винятковий продукт. ОТВЕТ: Orphek делает исключительный продукт.
хто робить це супер Конні? кто делает это супер Конни?
Воно робить нас духовно багатшими. Она делает нас богаче духовно.
Робить волосся еластичними і міцними. Делает волосы эластичными и крепкими.
Незмінність робить відслідковування змін дешевим. Иммутабельность делает отслеживание изменений дешёвым.
Лак робить кольори більш насиченими Лак делает цвета более насыщенными
Що робить тепер сивий Панкратій? Что делает теперь седой Панкратий?
Вона сповнена реклама робить зараз? Она полна реклама делает сейчас?
Які дивні повороти робить життя! Какие странные повороты делает жизнь!
Когерентність робить текст значимим семантично. Когерентность делает текст семантически значимым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !