Exemples d'utilisation de "Своєрідним" en ukrainien

<>
Traductions: tous18 своеобразный18
Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору. Отличался своеобразным мрачным чувством юмора.
Своєрідним літературним жанром були літописи. Своеобразным литературным жанром были летописи.
Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р. Своеобразным катализатором событий конце 1917г.
Їх прийнято вважати своєрідним талісманом. Их принято считать своеобразным талисманом.
Пндапецім відоме своїм своєрідним населенням. Пндапецим известен своим своеобразным населением.
Вона стала своєрідним теоретичним проривом. Она стала своеобразным теоретическим прорывом.
Друга особливість визначається своєрідним відчуттям часу. Вторая особенность определяется своеобразным ощущением времени.
Помах хустки є своєрідним наказом ведучого. Взмах платка является своеобразным приказом ведущего.
Своєрідним Андріївським узвозом є площа Маяковського. Своеобразным Андреевским спуском является площадь Маяковского.
Він став своєрідним зразком храмових споруд. Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений.
Він є своєрідним уособленням хороброї людини. Он является своеобразным олицетворением храброго человека.
Своєрідним етнічним складом відрізняються міста Китаю. Своеобразным этническим составом отличаются города Китая.
Гіпофіз є своєрідним "диригентом" ендокринних залоз. Гипофиз является своеобразным "дирижером" эндокринных желез.
Своєрідним пам'ятником культури є сосна Леннрота. Своеобразным памятником культуры является сосна Лённрота.
Ця подія традиційно є своєрідним "pre-party" Это событие традиционно является своеобразным "pre-party...
Будинок Вієльгорського завжди був своєрідним музичним центром. Дом Виельгорского всегда становится своеобразным музыкальным центром.
Вірші Піндара прийнято вважати своєрідним еталоном загадковості. Оды Пиндара принято считать своеобразным эталоном загадочности.
Символи Санкт-Петербурга є своєрідним літописом міста. Символы Санкт-Петербурга являются своеобразной летописью города.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !