Exemples d'utilisation de "багатьма" en ukrainien avec la traduction "со многими"

<>
І співпрацювати з багатьма театрами. Я сотрудничаю со многими театрами.
Я спілкуюся з багатьма знаменитостями. Я общаюсь со многими знаменитостями.
Співпрацював з багатьма українськими композиторами. Сотрудничал со многими украинскими композиторами.
Зблизився з багатьма релігійними філософами. Сблизился со многими религиозными философами.
Товаришувала з багатьма художниками - Дж. Дружила со многими художниками - Дж.
Майорка - країна з багатьма гранями Майорка - страна со многими гранями
Співпрацює з багатьма джазовими виконавцями. Сотрудничает со многими джазовыми исполнителями.
Ми співпрацюємо з багатьма експедиторами. Мы сотрудничаем со многими экспедиторами.
Працюю з багатьма російськими, канадськими, німецькими Работаю со многими российскими, канадскими, немецкими
Айвазовський був близький з багатьма передвижників. Айвазовский был близок со многими передвижниками.
Артистка співпрацювала з багатьма талановитими режисерами. Артистка сотрудничала со многими талантливыми режиссерами.
Вона співробітничала з багатьма відомими фізіологами. Она сотрудничала со многими известными физиологами.
Корінь - стрижневий, з багатьма дрібними розгалуженнями. Корень - стержневой, со многими мелкими разветвлениями.
Бірюзова кухня поєднується з багатьма відтінками. Бирюзовая кухня сочетается со многими оттенками.
Виступав з багатьма відомими джазовими музикантами. Играл со многими зарубежными джазовыми музыкантами.
Ми співпрацюємо з багатьма торгівельними мережами. Мы сотрудничаем со многими торговыми сетями.
Він зустрічався з багатьма видатними особистостями. Он встречался со многими замечательными людьми.
Вітторіо Стораро працював з багатьма відомими кінорежисерами. Витторио Стораро работал со многими известными кинорежиссёрами.
Активно співпрацює з багатьма установами культури Новочеркаська. Активно сотрудничает со многими учреждениями культуры Новочеркасска.
Членам експедиції доводилося стикатися з багатьма труднощами. Членам экспедиции приходилось сталкиваться со многими трудностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !