Exemples d'utilisation de "вдасться" en ukrainien

<>
Передбачити протягом бесіди не вдасться. Предугадать течение беседы не удастся.
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Однак чи вдасться Варшаві знайти інвесторів? Но сможет ли Варшава найти инвесторов?
Зняти брекети самостійно не вдасться. Снять брекеты самостоятельно не удастся.
Щоправда, багато зекономити не вдасться. Правда, сильно сэкономить не получится.
Засіб вдасться купити в аптеці. Средство удастся купить в аптеке.
Проте повністю ліквідувати проблему не вдасться. Но полностью устранить проблему не получиться.
Кому вдасться стати кращим ляльководом? Кому удастся стать лучшим кукловодом?
І я вірю, що все вдасться. И я верю, что все получится.
В результаті схуднути вдасться швидше. В результате похудеть удастся быстрее.
Самостійно подолати цю хворобу точно не вдасться. Самостоятельно справиться с болезнью просто не получится.
На них вдасться зустрітися вживу. На них удастся встретиться вживую.
Тому піти непоміченим не вдасться. Поэтому уйти незамеченным не удастся.
Ця піар-акція не вдасться. Эта пиар-акция не удастся.
так, білий вдасться підкреслити кремовому. Так, белый удастся подчеркнуть кремовом.
Морозу не вдасться поміняти Конституцію? Морозу не удастся поменять Конституцию?
Чи вдасться йому здійснити задумане? Удастся ли ему сделать задуманное?
Після неї вдасться зробити погляд виразним. После неё удастся сделать взгляд выразительным.
"Їм не вдасться знищити віру кримців". "Им не удастся уничтожить веру крымчан".
Йому вдасться знайти і видалити Патчі. Ему удастся найти и удалить Патчи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !