Exemples d'utilisation de "вжиття заходів" en ukrainien

<>
Для вжиття заходів прокурорського реагування немає підстав ". Оснований для принятия мер прокурорского реагирования нет ".
"Вжиття заходів щодо охорони спадкового майна; "Принятие мер относительно охраны наследственного имущества;
вжиття жорстких заходів проти підприємств-боржників; принятие жестких мер против предприятий-должников;
прохань про вжиття забезпечувальних заходів; просьб о принятии обеспечительных мер;
• залучення субсидіантів до енергоефективних заходів; • привлечение субсидиантов к энергоэффективным мероприятиям;
KEROKEROKEROPPI для офіційних заходів Наклейки KEROKEROKEROPPI для официальных мероприятий Наклейки
розгляд календаря заходів MONEYVAL на 2018 рік; рассмотрение календаря мероприятий MONEYVAL на 2018 год;
аудіо- і відео-обладнання для проведення заходів; аудио- и видео-оборудование для проведения мероприятий;
Wtech проводить безліч заходів для учасниць. Wtech проводит множество мероприятий для участниц.
обслуговування корпоративних заходів, банкетів і конференцій; обслуживание корпоративных мероприятий, банкетов и конференций;
Календарний план спортивно-масових заходів. Календарный план спортивно-массовых мероприятий.
Виїздне обслуговування заходів в Одесі Выездное обслуживание мероприятий в Одессе
Госпіталізація хворих, проведення карантинних заходів. Госпитализация больных, проведения карантинных мероприятий.
Організація банкетів та урочистих заходів Организация банкетов и торжественных мероприятий
Думки учасників заходів CIS Events Group Мнения участников мероприятий CIS Events Group
заходів: презентації, конференції, симпозіуми, виставки, виїзні мероприятий: презентации, конференции, симпозиумы, выставки, выездные
В результаті вжитих заходів врятовано 101 особу. В результате принятых мер спасено 101 человек.
Місця практичного відпрацювання заходів з евакуації населення: Места практической отработки мероприятий по эвакуации населения:
Локації для проведення заходів в МВЦ: Локации для проведения мероприятий в МВЦ:
В результаті вжитих заходів врятовано 102 людини. В результате принятых мер спасено 102 человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !