Exemples d'utilisation de "викликало обурення" en ukrainien

<>
Рішення Тюркеша-молодшого викликало обурення в MHP. Решение Тюркеша-младшего вызвало возмущение в MHP.
Суперечлива інформація викликало обурення родичів загиблих. Противоречивая информация вызывает возмущение родственников погибших.
Це також викликало обурення Анкари. Это также вызвало возмущение Анкары.
Це викликало спалах обурення віруючих євреїв. Это вызвало взрыв негодования верующих евреев.
Це розпорядження викликало загальне обурення; Это распоряжение вызвало всеобщее негодование;
Це викликало бурхливе обурення російських політиків. Это вызвало бурное возмущение российских политиков.
Усе це викликало справедливе обурення людей. Всё это вызывает справедливое возмущение жителей.
"День громадського обурення" "День общественного негодования"
Це викликало незадоволення народних мас. Это вызвало недовольство народных масс.
Такі дії викликали обурення Пекіна. Такие действия вызвали возмущения Пекина.
Потоплення крейсера викликало широкий міжнародний резонанс. Потопление крейсера вызвало широкий международный резонанс.
В Ізраїлі документ викликав бурю обурення. В Израиле документ вызвал бурю негодования.
Це викликало новий сплеск люті у футболіста. Это вызвало новый всплеск ярости у футболиста.
Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням. Проукраинские организации выразили возмущение таким решением.
Рішення Абромавичуса викликало величезний резонанс. Решение Абромавичуса вызвало большой резонанс.
Це спричинило обурення серед армійських офіцерів. Это вызвало возмущение среди армейских офицеров.
Це викликало кризу в російсько-українських відносинах. Это вызвало кризис в российско-украинских отношениях.
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
Це рішення викликало суперечливу реакцію. Это решение вызвало противоречивую реакцию.
Він виражає обурення та неприязнь. Он выражает негодование и неприязнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !