Exemples d'utilisation de "виконував" en ukrainien avec la traduction "выполнять"

<>
Хлопчик виконував всі мамині поради. Мальчик выполнял все мамины советы.
Виконував переважно комедійні акторські ролі. Выполнял преимущественно комедийные актерские роли.
Замок виконував роль заміської резиденції. Замок выполнял роль загородной резиденции.
Літак виконував політ без боєкомплекту. Самолёт выполнял полет без боекомплекта.
В обителі він виконував послух літописця. В обители он выполнял послушание летописца.
І собор справно виконував цю задачу. И собор исправно выполнял эту задачу.
Він виконував, в основному, оборонну місію. Он выполнял, в основном, оборонительную миссию.
Биховець виконував різні дипломатичні доручення Мазепи. Быховец выполнял различные дипломатические поручения Мазепы.
Одночасно виконував обов'язки тренера-селекціонера. Одновременно выполнял обязанности тренера-селекционера.
Це залежить від майстра, виконував процедуру. Это зависит от мастера, выполнявшего процедуру.
Виконував замовлення самих знатних осіб Франції. Выполнял заказы самых знатных особ Франции.
Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря. Булгаков честно выполнял долг врача.
Літак виконував рейс до Найробі (Кенія). Самолет выполнял рейс в Найроби (Кения).
Літак виконував рейс в сирійську Латакію. Самолет выполнял рейс в сирийскую Латакию.
Стояв на блокпостах, виконував господарські роботи. Стоял на блокпостах, выполнял хозяйственные работы.
Оздоблювальні роботи виконував скульптор М. Полейовський. Отделочные работы выполнял скульптор Н. Полейовский.
А яку функцію виконував цей конденсатор? А какую функцию выполнял этот конденсатор?
В зоні АТО виконував редакційні завдання. В зоне АТО выполнял редакционные задачи.
Терористом я не був, виконував наказ. Террористом я не был, выполнял приказ.
Лайнер виконував рейс Шарджа (ОАЕ) - Стамбул. Лайнер выполнял рейс Шарджа (ОАЭ) - Стамбул.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !