Exemples d'utilisation de "витоків" en ukrainien

<>
Перегляд витоків (Origins Reconsidered, 1991). Пересмотр истоков (Origins Reconsidered, 1991).
Сліди витоків у сучасній фауні. Следы утечек в современной фауне.
"Сторінки історії НХМУ: Від витоків. "Страницы истории НХМУ: От истоков.
Запобігання крадіжки і витоків палива Предотвращение воровства и утечек топлива
Австралопітеки стояли біля витоків еволюції. Австралопитеки стояли у истоков эволюции.
Вбудований захист від витоків DNS Встроенная защита от утечек DNS
Стояв біля витоків феодосійського "Беркуту". Стоял у истоков феодосийского "Беркута".
Виявлення витоків (пляшки та банки) Обнаружение утечек (бутылки и банки)
Гіппіус стояла біля витоків російського символізму. Гиппиус стояла у истоков русского символизма.
Там було кілька витоків і чуток... Там было несколько утечек и слухов...
Круглий стіл: "До витоків космічного мислення" Круглый стол: "К истокам космического мышления"
Вона стояла біля витоків рекламного озвучування. Ольга стояла у истоков рекламного озвучивания.
Цікаво звернутись до витоків повернення дарунку. Интересно обратиться к истокам возврата дара.
Мессершмітт стояв біля витоків реактивної авіації. Мессершмитт стоял у истоков реактивной авиации.
Біля витоків "просвіти (Єлизавета Павлівна Шипова)"; истоков просветительства (Елизавета Павловна Шипова)";
Стояв біля витоків гуртів "Скрябін" та "Форте". Стоял у истоков групп "Скрябин" и "Форте".
Треш стояв біля витоків норвезької філософської думки. Тресков стоял у истоков норвежской философской мысли.
Біля її витоків стояла Українська Центральна Рада. Возле ее истоков стоял Центральный Совет Украины.
Письменник стоїть біля витоків жанру драматичної поеми. Писатель стоит у истоков жанра драматической поэмы.
Відразу переламати, біля витоків, щоб не вкоренилася. Сразу переломить, у истоков, чтобы не укоренилась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !