Exemples d'utilisation de "власне" en ukrainien avec la traduction "собственно"

<>
Traductions: tous135 собственный82 собственно52 по сути1
Homo sapiens вважається власне людиною. Homo sapiens считается собственно человеком.
Чого, власне, і домагається Кремль. Чего, собственно, Кремль и добивается.
Власне страхування вантажу, CMR, TIR; Собственно страхование груза, CMR, TIR;
Чому, власне, власівці допомогли чехам? Почему, собственно, власовцы помогли чехам?
Діалекти: власне сукума і кійа. Диалекты: собственно сукума и кийа.
Власне, самоідентифікація творить парадигму поведінки. Собственно, самоидентификация создает парадигму поведения.
Власне, нічого ", - підсумував Віктор Пинзеник. Собственно, ничего ", - подытожил Виктор Пинзеник.
Власне розкопкам передує археологічна розвідка. Собственно раскопкам предшествует археологическая разведка.
власне комунікативних (вербальних чи невербальних). собственно коммуникативных (вербальных и невербальных).
Запалення обмежене власне слизовою оболонкою; Воспаление ограничено собственно слизистой оболочкой;
Власне молочне господарство санаторію Карпати... Собственно молочное хозяйство санатория Карпаты...
"Інтерес власне моральний, - писав Вл. "Интерес собственно нравственный, - писал Вл.
Населення власне Тивату - 9467 мешканців. Население собственно Тивата - 9467 жителей.
Початок формування власне марксистських поглядів. Начало формирования собственно марксистских взглядов.
Це вже власне "портальні дольмени". Это уже собственно "портальные дольмены".
Власне єгиптяни − етнос долини Нілу. Собственно египтяне - этнос долины Нила.
Власне, ці картини намалював Йосип Бартош. Собственно, эти картины нарисовал Иосиф Бартош.
Власне і самим будівництвом опікувалися афіняни. Собственно и самим строительством занимались афиняне.
Це - власне завершальна стадія конфліктного процесу. Это - собственно завершающая стадия конфликтного процесса.
Власне караван-сараї, а також хани. Собственно караван-сараи, а также ханы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !