Exemples d'utilisation de "до душі" en ukrainien

<>
Як вибрати водні лижі до душі Как выбрать водные лыжи по душе
Ця ідея користувачам прийшлась до душі. Эта идея пользователям пришлась по душе.
Багатьом прийшлася до душі фігура з хештегом. Многим пришлась по душе фигура с хештегом.
Приходьте, вибирайте собі автомобіль до душі! Приходите, выбирайте себе автомобиль по душе!
Драйвова музика прийшлася до душі українським глядачам! Драйвовая музыка пришлась по душе украинским зрителям!
Вегетаріанці також знайдуть собі суп до душі. Вегетарианцы также найдут себе суп по душе.
Господиням вона припала до душі завдяки: Хозяйкам она пришлась по душе благодаря:
Мультфільм "Коко" припав до душі українському глядачеві. Мультфильм "Коко" пришелся по душе украинскому зрителю.
Орбану також припала до душі ідея Беннона. Орбану также пришлась по душе идея Бэннона.
Вибери послугу собі до душі Выбери услугу себе по душе
Знайдіть розвагу до душі на Link.ua! Найдите развлечение по душе на Link.ua!
Вивчення Вічної душі Енді Томлінсона Изучение Вечной Души Энди Томлинсона
Їх не випадково називають дзеркалом душі. Не зря называют их зеркалом души.
Від душі бажаємо нашому дорогому Мих. От души желаем нашему дорогому Мих.
Квіти - це пронизливий крик душі. Цветы - это пронзительный крик души.
Від усієї душі, скажемо Вам - Спасибі! От всей души, скажем Вам - Спасибо!
"Ревізор", "Мертві душі" "Шинель", "Мертвые души"
Афганістан болить в моїй душі. Афганистан болит в моей душе.
"Мертві душі" Н. В. Гоголя. "Мертвые души" Н. В. Гоголя.
Зцілення Вічної душі Енді Томлінсон Исцеление Вечной Души Энди Томлинсона
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !