Exemples d'utilisation de "дуже важким" en ukrainien

<>
Положення завойованих народів півострову стало дуже важким. Положение покорённых народов полуострова стало чрезвычайно тяжёлым.
Фінал з "Атлетико" буде дуже важким. "Финал против" Атлетико "будет тяжелым.
Життя Насті було дуже важким. Жизнь Насти была очень тяжелой.
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Особливо важким для Іртеньєва виявилося отроцтво. Особенно трудным для Иртеньева оказалось отрочество.
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Даний засіб є важким наркотиком. Данное средство является тяжелым наркотиком.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Важким тягарем лягали на селян викупні платежі. Тяжелым бременем на крестьян легли выкупные платежи.
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Наскільки важким є розумове відставання? Насколько тяжелым является умственное отставание?
"Сонячні будинки" - дуже практичні будівлі. "Солнечные дома" - очень практичные здания.
Двигун виходив важким та енергоємним. Двигатель выходил тяжелым и энергоемким.
Піп вважає Естеллу дуже красивою, але зарозумілою. Пип находит Эстеллу очень красивой, но высокомерной.
Особливо важким було тягар різних відпрацювань. Особенно тяжелым было бремя различных отработок.
В Бельгії дуже густа сітка річок. В Бельгии очень густая сеть рек.
Hammer Of Thor робить вас важким Hammer Of Thor делает тебя трудным
Дуже приємно, що Юлія - випускниця ПДТУ. Очень приятно, что Юлия - выпускница ПГТУ.
2008 рік для алчевського тролейбуса виявився важким. 2008-ой год для алчевского троллейбуса оказался тяжёлым.
З широким кругозором, дуже сердечний. С широким кругозором, очень сердечный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !