Exemples d'utilisation de "трудным" en russe

<>
Hammer Of Thor делает тебя трудным Hammer Of Thor робить вас важким
Микки Уорд рос трудным ребенком. Міккі Ворд ріс важкою дитиною.
Республика вновь оказалась перед трудным выбором. Україна знову опинилася перед непростим вибором.
Возвращение Василия было трудным для всех. Повернення Василя було важким для всіх.
Путешествие становилось все более трудным. Подорож ставала все більш важкою.
Почему же он представляется наиболее трудным? Чому ж він представляється найбільш важким?
Анна признается: она была трудным ребенком! Анна зізнається: вона була важкою дитиною!
Трудным и тернистым был путь профессионального борца. Важким і тернистим був шлях народного співця.
The 2017 год оказался трудным для древесины. The 2017 рік виявився важким для деревини.
Год 1864-й был для Достоевского трудным. 1864-й рік був для Достоєвського важким.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
В таких случаях выделиться труднее. У таких випадках виділитися важче.
Зима - трудное время для птиц. Зима - важкий час для птахів.
Лечение такой невралгии намного труднее. Лікування такої невралгії більш важке.
Предстоит долгая и трудная дорога. Попереду довга і важка дорога.
Мы пережили эти трудные времена. Ми пережили ці важкі часи.
Вы справились с трудной задачей. Ви впоралися з важким завданням.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Особенно трудной беременностью является первая. Особливо важкою вагітністю є перша.
героический поступок, совершённый в трудных условиях. героїчний вчинок, здійснений в скрутних умовах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !