Exemples d'utilisation de "за характером" en ukrainien

<>
за характером дії: активні та пасивні тощо. По характеру действия: активные и пассивные подобное.
За характером спрацювання сигналу - постійні або пульсуючі. По характеру подачи сигнала - постоянные и пульсирующие.
за характером санкцій, які настають. по характеру санкций, которые наступают.
за характером досліджень: фундаментальні, прикладні, порівняльні; по характеру исследований: фундаментальные, прикладные, сравнительные;
Види нормативно-правового акту за характером волевиявлення: Виды нормативно-правовых актов по характеру волеизъявления:
За характером дії протруйники діляться на: По характеру воздействия протравители делятся на:
за характером - бета, прагне до домінування. по характеру - бета, стремится к доминированию.
За характером водообміну басейни бувають: По характеру водообмена существуют бассейны:
за характером діяльності чи функціональному призначенню; по характеру деятельности или функциональному предназначению;
Після цього спостерігають за характером приживлюваності. После этого наблюдают за характером приживаемости.
За характером найбільш далеке від канонічних Євангелій. Данный текст наиболее близок к каноническим евангелиям.
За характером виробництва місто є індустріально-аграрним. По характеру производства город является индустриально-аграрным.
Так, за характером правовідносин розрізняють: Так, за характером правоотношения различают:
За характером твердий і наполегливий ". По характеру твердый и настойчивый ".
Перебування учня вважається тимчасовим за характером. Пребывание учащегося считается временным по характеру.
За характером контингенту, який обслуговується, розрізняють: По характеру контингента, который обслуживается, различают:
За характером дії пестициди поділяють на: По характеру действия пестициды делят на:
за характером та локалізацією пошкоджень; от характера и локализации повреждения;
За характером зображеної місцевості нагадує о. Ніколая. По характеру изображенной местности напоминает о. Николая.
За характером Наталка - дзеркало свого батька. По характеру Наталья - зеркало своего отца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !