Exemples d'utilisation de "зазнали значних" en ukrainien

<>
Сербські війська також зазнали значних втрат. Сербские войска также понесли значительные потери.
Багато конструктивних вузлів зазнали значних змін. Многие узлы претерпели существенные конструктивные изменения.
"Пасажири автобусу не зазнали значних травм. "Пассажиры автобуса не получили значительных травм.
Переслідувань зазнали автори талановитих творів - 0. Преследованиям подверглись авторы талантливых произведений - 0.
Після Камишина значних приток немає. После Камышина значительных притоков нет.
Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки. Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение.
відволіканням значних коштів у незавершене будівництво. отвлечением значительных средств в незавершенное строительство.
Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються. Военные понесли потери, данные пока уточняются.
Всього описані більше вісімдесяти значних вивержень Везувію. Всего описаны более 80 значительных извержений Везувия.
"Ми зазнали хакерської атаки. "Мы подверглись хакерской атаке.
Значних приток річка не має. Крупных притоков у реки нет.
Більшого стресу зазнали їхні батьки. Большему стрессу подверглись их родители.
Причиною значних обвалів є нестабільність підґрунтя. Причиной значительных обвалов является нестабильность подоплеку.
Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими. Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми.
ПС не зазнало значних пошкоджень. ВС не претерпело значительных повреждений.
Перські війська зазнали величезних втрат. Персидские войска понесли огромные потери.
Це призводить до значних втрат врожаю картоплі. Наносит в этих странах значительный ущерб картофелю.
Під Луцьком королівські війська зазнали невдачі. Под Луцком королевские войска потерпели неудачу.
Реорганізація плитного виробництва потребує значних витрат. Реорганизация плитного производства требует значительных затрат.
Пісні Вейтса також зазнали радикальних змін. Песни Уэйтса также претерпели радикальные изменения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !