Exemples d'utilisation de "закінчилося" en ukrainien

<>
На цьому одкровення Даля закінчилося. На этом откровение Даля закончилось.
"У мене терпіння закінчилося", - говорить Головатий. "У меня терпение кончилось", - говорит Головатый.
1923 - Гамбурзьке повстання закінчилося поразкою. 1923 - Гамбургское восстание окончилось поражением.
Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо; Когда закончилось его наместничество, неизвестно;
Засідання закінчилося на приємній ноті. Встреча закончилась на приятной ноте.
"Ходіння в народ" закінчилося поразкою. "Хождение в народ" закончилось поражением.
Лікування закінчилося успішно, хлопчик видужав. Лечение закончилось успешно, мальчик выздоровел.
1480 - закінчилося "стояння на Угрі". 1480 - закончилось "стояние на Угре".
Ось і закінчилося твоє дитинство. Вот и закончилось ваше детство.
А закінчилося заняття ігровими серіями. А закончилось занятие игровыми сериями.
Неймовірно випадково закінчилося назавжди, мимохідь. Невероятно случайно закончилось навсегда, мимоходом.
Неважко здогадатися, чим це закінчилося. Нетрудно догадаться, чем это закончилось.
"На Трипільській ТЕС закінчилося вугілля. "На Трипольской ТЭС закончился уголь.
Час легального спортивного ТБ закінчилося? Время легального спортивного ТВ закончилось?
Не хвилюйтеся, все закінчилося добре. Не волнуйтесь, все закончится хорошо.
Надто довге й напружене чекання закінчилося. Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось.
Закінчилося 300-річне правління дому Романових. Закончилось 300-летнее правление дома Романовых.
Не плач, тому що це закінчилося. Не плачь, потому что это закончилось...
Визначення срібного призера ігор закінчилося скандалом. Определение серебряного призёра игр закончилось скандалом.
Чим закінчилося твоє "спілкування" з КДБ? Чем закончилось твое "общение" с КГБ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !