Exemples d'utilisation de "залишає" en ukrainien avec la traduction "покидать"

<>
Жозе Моурінью залишає мадридський "Реал" Жозе Моуринью покидает мадридский "Реал"
Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання. Поникнув, бригадир молча покидает заседание.
У наступній серії залишає трійцю. В следующей серии покидает троицу.
Жовтень 1 - Гендальф залишає Брі. Октябрь 1 - Гэндальф покидает Пригорье.
Обурений Орландо вдруге залишає Францію. Возмущенный Орландо вторично покидает Францию.
У 1922 Гессен залишає Росію. В 1922 Гессен покидает Россию.
Компанія залишає квартиру колишнього зека. Компания покидает квартиру бывшего зека.
Метелик Actias luna залишає кокон. Бабочка Actias luna покидает кокон.
У відчаї Вертер залишає кімнату. В отчаянии Вертер покидает комнату.
Франкенштейн в жаху залишає лабораторію. Франкенштейн в ужасе покидает лабораторию.
Міліція залишає відділки і самоусувається. Милиция покидает участки и самоустраняется.
Борн оголошує Конкліну, що залишає "Тредстоун". Борн объявляет Конклину, что покидает "Тредстоун".
Український тренер Роман Григорчук залишає "Габалу" Украинский тренер Роман Григорчук покидает "Габалу"
Майкл залишає Острів разом з Волтом. Майкл покидает Остров вместе с Уолтом.
Він залишає занадто радикальний "Правий Сектор". Он покидает слишком радикальный "Правый Сектор".
З цього часу удача залишає його. С этого времени удача покидает его.
У 1991 році Зварич залишає США. В 1991 году Зварыч покидает США.
Зеленський залишає посаду генпродюсера телеканалу "Інтер" Зеленский покидает пост генпродюсера телеканала "Интер"
Мохаммед Алі оголосив, що залишає бокс. Мохаммед АЛИ объявил, что покидает бокс.
Він викрадає човен і залишає Макао. Он угоняет лодку и покидает Макао.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !