Exemples d'utilisation de "залишилося" en ukrainien

<>
Хоча назва кварталу залишилося колишнім. Хотя название квартала осталось прежним.
Широколистих лісів майже не залишилося. Широколиственных лесов почти не сохранилось.
Сторонам залишилося обговорити лише формальності. Сторонам осталось лишь уладить формальности.
В Європі первинних лісів практично не залишилося. Первичные леса в стране практически не сохранились.
Трете місце залишилося за господарями. Третья партия осталась за хозяевами.
Вбивство Розмарі Нітрібітт залишилося нерозкритим. Убийство Розмари Нитрибитт осталось нераскрытым.
Дизайнерське рішення Енгла залишилося недоторканим. Дизайнерское решение Энгла осталось нетронутым.
Будівельникам залишилося відремонтувати шість переходів. Строителям осталось отремонтировать шесть переходов.
У Рамона залишилося три сини. У Рамона осталось три сына.
Столицею КФРСР залишилося місто Петрозаводськ. Столицей КФССР остался город Петрозаводск.
Рязанське училище ВДВ залишилося одне. Рязанское училище ВДВ осталось одно.
Залишилося підтвердити всі відфільтровані сегменти. Осталось подтвердить все отфильтрованные сегменты.
Місто залишилося беззахисним перед нападом. Город остался беззащитным перед нападением.
Все майно залишилося Марії Вишневській. Все имущество осталось Марии Вишневской.
У "Лестера" залишилося 35 очок. У "Лестера" осталось 35 очков.
У музеях залишилося два примірники. В музеях осталось два экземпляра.
Залишилося небагато сказати про Чарi. Осталось немного сказать о Чари.
Авторство ідеї сценарію залишилося спірним моментом. Авторство идеи сценария осталось спорным моментом.
Однак серце Сулеймана залишилося в Угорщині. Однако сердце Сулеймана осталось в Венгрии.
Скорочена назва залишилося колишньою - ІПА РАН. Сокращённое название осталось прежним - ИПА РАН.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !