Exemples d'utilisation de "зберігається" en ukrainien avec la traduction "сохраняться"

<>
Кардамон найкраще зберігається в стручках; Кардамон лучше сохраняется в стручках;
Члену партії зберігається партійний стаж. Члену партии сохраняется партийный стаж.
Отже, інтрига зберігається, продовжуємо розбиратися! Так что интрига сохраняется, продолжаем разбираться!
3) зберігається індивідуалізація міжбюджетних відносин; 3) сохраняющаяся индивидуализация межбюджетных отношений;
Сольовий наліт зберігається кілька годин. Солевой налет сохраняется несколько часов.
Він трансформується, деформується, але зберігається. Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется.
Така погода зберігається тут третю добу. Такая погода сохраняется уже третий день.
При цьому зберігається їх кристалічна основа. При этом сохраняется их кристаллическая основа.
При цьому зберігається необхідна механічна жорсткість. При этом сохраняется необходимая механическая жесткость.
за допомогою брендування зберігається корпоративна культура; с помощью брендирования сохраняется корпоративная культура;
При А. зберігається межа поділу фаз. При А. сохраняется граница раздела фаз.
При цьому зберігається його поліетнічна контрастність. При этом сохраняется его полиэтническая контрастность.
забруднені ємності, в яких зберігається їжа. Загрязненные емкости, в которых сохраняется пища.
Він зберігається і функціонально, і інституційно. Он сохраняется и функционально, и институционально.
Зберігається баланс експортних і імпортних вантажопотоків. Сохраняется баланс экспортных и импортных грузопотоков.
Завдяки цілині зберігається реліктовий фауністичний комплекс. Благодаря целине сохраняется реликтовый фаунистический комплекс.
На дорогах зберігається критична аварійна ситуація. На дорогах сохраняется критическая аварийная ситуация.
Файл автоматично зберігається у моїх файлах. Файл автоматически сохраняется в моих файлах.
Право на службовий земельний наділ зберігається: Право на служебный земельный надел сохраняется:
Так зберігається атмосфера приватності та комфорт. Так сохраняется атмосфера приватности и комфорт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !