Exemples d'utilisation de "здійснюються" en ukrainien

<>
земляні та ремонтні роботи здійснюються: земляные и ремонтные работы осуществляются:
Поїздки здійснюються на комфортабельних автобусах. Экскурсии проводятся на комфортабельных автобусах.
засобів здійснюються чорнилом (кульковою ручкою). Записи производятся чернилами (шариковой ручкой).
Біля його гробу здійснюються панахиди. У его гроба совершаются панихиды.
Ми доведемо, що мрії здійснюються. Мы докажем, что мечты сбываются.
Пуски здійснюються з космодрому Байконур. Пуски осуществляются с космодрома Байконур.
Постійно здійснюються виїзні прийоми громадян. Регулярно проводятся выездные приемы населения.
Всі обчислення здійснюються автоматично в додатку Uber. Все иcчисления производятся автоматически в приложении Uber.
Декілька міжнародних рейсів здійснюються також з Дананг. Международные рейсы также совершаются и из Дананга.
Стережіться власних бажань - вони часто здійснюються. Берегитесь своих желаний - они часто сбываются.
Бійтеся своїх бажань - вони здійснюються. Бойтесь желаний своих - они осуществляются.
регулярно здійснюються тренінги з командоутворення та лідерства. регулярно проводятся тренинги по командообразованию и лидерству.
Розрахунки з покупцями здійснюються через електронні контрольно-касові апарати. Расчеты с покупателями производятся посредством использования контрольно-кассового оборудования.
Звідти здійснюються рейси в усі куточки світу. Отсюда совершаются рейсы во все уголки мира.
Індивідуальні перерахунки пенсій здійснюються пенсіонерам: Индивидуальные перерасчеты пенсий осуществляются пенсионерам:
Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи. Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры.
За допомогою рефлекторних дуг здійснюються рефлекси. Рефлексы осуществляются с помощью рефлекторных дуг.
Входи в зал здійснюються через вестибюлі. Входы в зал осуществляются через вестибюли.
Депозитно-позичкові операції здійснюються в євровалютах. Депозитно-ссудные операции осуществляются в евровалютах.
продажі здійснюються спонтанно і на емоціях, продажи осуществляются спонтанно и на эмоциях,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !