Exemples d'utilisation de "коли-небудь" en ukrainien

<>
Буде коли-небудь сімдесят років, Будет когда-нибудь семьдесят лет,
в молитві, коли-небудь готовий; в молитве, когда-либо готов;
Буде коли-небудь 70 лет, Будет когда-нибудь 70 лет,
Ми оновлюємо наш хак коли-небудь Мы обновляем наш хак когда-либо
Мріючи з ним коли-небудь Мечтая с ним когда-нибудь
зручна прибережна краща подушка коли-небудь удобная береговая лучшая подушка когда-либо
Він розквітне коли-небудь комуною Он расцветет когда-нибудь коммуной
Україна згуртована більше, ніж коли-небудь раніше. Украина сплочена более, чем когда-либо прежде.
Все коли-небудь бачили веселку. Все когда-нибудь видели радугу.
Чим я коли-небудь думав, що зможу. Чем я когда-либо думал, что смогу.
А ви кохали коли-небудь? А вы любили когда-нибудь?
Найбільш відомий суперкар з коли-небудь побудованих. Наиболее популярный суперкар из когда-либо построенных.
Мріючи коли-небудь стати Героєм (яп. Мечтая когда-нибудь стать Героем (яп.
Перший слот коли-небудь мультиплатформенний Microgaming в Первый слот когда-либо мультиплатформенный Microgaming в
Ви коли-небудь бували на Багамах? Вы когда-нибудь бывали на Багамах?
таксі вантажівку: диск найбільше таксі коли-небудь такси грузовик: диск наибольшее такси когда-либо
Ви коли-небудь плакали, читаючи книгу? Вы когда-нибудь плакали, читая книгу?
Коли-небудь робили онлайн-покупки 29% російських користувачів. Когда-либо совершали онлайн-покупки 29% российских пользователей.
Коли-небудь це все-таки трапиться ". Когда-нибудь это все-таки случится ".
Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися, Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !