Exemples d'utilisation de "когда-нибудь" en russe

<>
Мечтая с ним когда-нибудь Мріючи з ним коли-небудь
Закончится ли когда-нибудь эта война? Чи закінчиться колись ця війна?
Он расцветет когда-нибудь коммуной Він розквітне коли-небудь комуною
Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу? Ви колись знайомились на кладовищі?
А вы любили когда-нибудь? А ви кохали коли-небудь?
Разве можно это когда-нибудь забыть? Хіба можливо це колись забути?
Будет когда-нибудь семьдесят лет, Буде коли-небудь сімдесят років,
Мечтает когда-нибудь сыграть самого себя. Мріє колись зіграти самого себе.
Все когда-нибудь видели радугу. Все коли-небудь бачили веселку.
У нас такое возможно когда-нибудь? У нас таке можливе колись?
Ваша собака когда-нибудь случай Zoomies? Ваша собака коли-небудь випадок Zoomies?
Пересчитают ли мне когда-нибудь пенсию? Чи перерахують колись мені пенсію?
Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались, Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися,
Мы знаем, что когда-нибудь все изменится. "Знаю, що колись усе зміниться.
Вы когда-нибудь выезжали за рубеж? Ви коли-небудь їздили за кордон?
Заголовок сообщения: Исчезнет ли когда-нибудь религия? Читайте статтю: Чи зникне колись релігія?
Вы планируете когда-нибудь поменять трактор? Ви плануєте коли-небудь змінити трактор?
Вы когда-нибудь слышали о "Каньоне Дьявола"? Ви колись чули про "Каньйон Диявола"?
Годами когда-нибудь в зале концертной... Роками коли-небудь в залі концертної...
Конечно же, эта война когда-нибудь закончится. Вірю, що ця війна колись закінчиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !