Exemples d'utilisation de "конкретно" en ukrainien

<>
AICK: Чим конкретно допомагає EDIN? AICK: Чем конкретно помогает EDIN?
Куди конкретно - залежить від типу вірусу. Где именно - зависит от типа вируса.
Де конкретно можна отримати психологічну допомогу? В каком случае необходима психологическая помощь?
По ньому конкретно бив снайпер. По нему конкретно бил снайпер.
У чому конкретно підозрюється високопоставлений чиновник, не уточнюється. За что именно задержаны высокопоставленные чиновники, не уточняется.
Якщо говорити конкретно - дизель-потягів. Если говорить конкретно, дизель-поездов.
Для розписки немає конкретно обумовленої форми. Для расписки нет конкретно оговоренной формы.
Що конкретно інкримінують депутату, не уточнюється. Что конкретно инкриминируют депутату, не уточняется.
Тут термін краще позначати більш конкретно. Здесь срок лучше обозначать более конкретно.
Де конкретно картка повертає 8% кешбеку? Где конкретно карта возвращает 8% кешбека?
Розповідає все чітко, конкретно, просто, подетально. Рассказывает все четко, конкретно, просто, детально.
Кожне тлумачення конкретно і контекстуально [3] Каждое толкование конкретно и контекстуально [3]
Конкретно це питання визначають статутні акти. Конкретно этот вопрос определяют уставные акты.
Але що конкретно робить людину щасливою? Но что конкретно делает человека счастливым?
Насторожують спроби приписати революцію комусь конкретно. Настораживают попытки приписать революцию конкретно кому-либо.
Конкретно, під місцевим часом можуть розумітися: Конкретно, под местным временем могут пониматься:
Що конкретно прогнозують економісти і політологи? Что конкретно прогнозируют экономисты и политологи?
Більш конкретно, перші замовлення (1-6) перевіряються.. Более конкретно, первые заказы (1-6) проверяются..
Роз'єм підібраний конкретно під Ваш електромобіль. Разъем подобран конкретно под Ваш электромобиль.
У чому конкретно полягали порушення, достеменно невідомо. В чем конкретно состояли нарушения, доподлинно неизвестно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !