Exemples d'utilisation de "мирним шляхом" en ukrainien

<>
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Пролетарська революція в Угорщині відбулась мирним шляхом. Пролетарская революция в Венгрии совершилась мирным путем.
"Тому ми вирішуємо питання мирним шляхом. "Поэтому мы решаем вопрос мирным путем.
Щоб мирним шляхом була дозволена складна ситуація ". Чтоб мирным путем была разрешена сложная ситуация ".
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
Обпалені "мирним атомом" Опаленные "мирным атомом"
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Розставання Крея з CDC було мирним. Уход Крэя из CDC был мирным.
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
Гітлерівці жорстоко розправлялися з мирним населенням. Гитлеровцы жестоко расправлялись с мирным населением.
цінності та інші речі, нажиті злочинним шляхом. деньги и иные ценности, нажитые преступным путём.
Україна допомагає мирним мешканцям прифронтових міст. Украина помогает мирным жителям прифронтовых городов.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
Гітлерівці вчинили жорстоку розправу над мирним населенням. Гитлеровцы устраивали жестокие расправы над мирным населением.
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
Дякувати Богу, ми живемо під мирним небом. Слава Богу, мы живем в мирное время.
Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили. Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен.
Триває допомога мирним жителям прифронтових міст. Продолжается помощь мирным жителям прифронтовых городов.
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
"Яка альтернатива" мирним переговорам? "Какая альтернатива" мирным переговорам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !