Beispiele für die Verwendung von "по пути" im Russischen

<>
Слово по пути вверх Василий Слапчук. Слово при шляхові нагору Василь Слапчук.
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Навстречу героям по пути едет электропоезд. Героям назустріч по шляху рухається електропоїзд.
По пути они встретили шестнадцатилетнего подростка-индейца. По дорозі вони зустріли шістнадцятирічного підлітка-індіанця.
По пути не обошлось без трудностей. В дорозі не обійшлось без труднощів.
"Динамо" преодолеет квалификацию по пути представителей лиг. "Динамо" долатиме кваліфікацію за шляхом представників ліг.
По пути они встречают Эльвино. По дорозі вони зустрічають Ельвіно.
Чиновники решили пойти по пути наименьшего сопротивления. Мексиканці ж пішли по шляху найменшого опору.
По пути звуков. - Каунас, 1937. По дорозі звуків. - Каунас, 1937.
По пути мы встретили лам. По дорозі ми зустріли лам.
По пути посетил Памир, Месопотамию, Кашгарию. По дорозі відвідав Памір, Месопотамію, Кашгар.
По пути Бетховен рычал бурную мелодию. По дорозі Бетховен гарчав бурхливу мелодію.
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
Верхние и нижние дыхательные пути; верхніх і нижніх дихальних шляхів;
На какое-то время их пути разошлись. На деякий час їх шляхи розійшлися.
На станции 104 железнодорожных пути, 386 стрелочных переводов. На станції 104 залізничні колії, 386 стрілочних переводів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.