Exemples d'utilisation de "надалі" en ukrainien
надалі домоглася щодобового приросту більше 1200 г.
В дальнейшем добилась ежесуточного привеса более 1200 г.
Вона і надалі керувала найбагатшою країною світу.
Она по-прежнему управляла богатейшей страной в мире.
Сільськогосподарський обслуговуючий кооператив (надалі - кооператив):
Сельскохозяйственный обслуживающий кооператив (далее - кооператив):
Надалі будуть розроблятися концепції довгострокового розвитку.
Впредь будут разрабатываться концепции долгосрочного развития.
Подібні тренування будуть організовуватися й надалі.
Подобные тренировки будут проводиться и дальше.
Надалі тепловоз випускався Ленінградським тепловозобудівним заводом.
Далее тепловоз выпускался Ленинградским тепловозостроительным заводом.
Російсько-пруссько-британська співпраця продовжилася і надалі.
Русско-прусско-английское сотрудничество продолжилось и далее.
Надалі потрібно повторювати вакцинацію кожні 10 років.
Далее прививку необходимо повторять каждые 10 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité