Exemples d'utilisation de "напевно" en ukrainien avec la traduction "наверняка"

<>
Напевно, у Жебрівського були помилки. Наверняка, у Жебривского были ошибки.
Ти напевно здогадався, що мова... Ты наверняка догадался, что речь...
Але моральний осад напевно залишиться. Но моральный осадок наверняка останется.
які напевно сподобаються вашим хлопцям. которые наверняка понравятся вашим ребятам.
Напевно, це було б жахливо. Наверняка, это было бы ужасно.
Однак шуруповерт і електролобзик - напевно знадобляться. Однако шуруповерт и электролобзик - наверняка понадобятся.
І вже напевно - просто дружня підтримка. И уж наверняка - просто дружеская поддержка.
Вас напевно цікавить, хто такі індивідуалки. Вас наверняка интересует, кто такие индивидуалки.
Напевно зараз Флоренс вже пакує валізи. Наверняка сейчас Флоренс уже пакует чемоданы.
Напевно, це правило знайоме кожному студентові. Наверняка, каждому студенту знакомо это слово.
Майже напевно, є батьком Нідлза Кейна. Почти наверняка, является отцом Нидлза Кейна.
Втім, ще раз сюди напевно повернемося. Впрочем, еще раз сюда наверняка вернемся.
Як позбутися від харчової молі напевно: Как избавиться от пищевой моли наверняка:
Тут, напевно, немає якоїсь однієї ключової. Здесь, наверняка, нет какой-то одной ключевой.
Lenovo шанувальники напевно радіє цій версії. Lenovo поклонники наверняка радуется этой версии.
У нього напевно знайдеться пара валіз. У него наверняка найдется пара чемоданов.
Чим все закінчилося, напевно, ви пам'ятаєте. А чем все закончилось, все наверняка помнят.
До Жебрівського, напевно, багато в кого є претензії. К Жебривскому, наверняка, много у кого найдется претензий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !