Beispiele für die Verwendung von "немає ніякого" im Ukrainischen

<>
У парламентарної монархії немає ніякого дуалізму. Конституционная монархия не содержит никакого дуализма.
Там немає ніякого контролю відіграшу 1xBet. Там нет никакого контроля отыгрыша 1xBet.
"В Україні немає ніякого расизму. "В Украине нет никакого расизма.
Жук, немає ніякого чаклунства про це. Жук, нет никакого волшебства об этом.
З сирійською опозицією немає ніякого зв'язку. С сирийской оппозицией нет никакой связи.
Немає ніякого ризику залежність або побічні ефекти. Существует нет риска наркомании или побочных эффектов.
Немає ніякого суперництва серед виконавців. Нет никакого соперничества среди исполнителей.
Добувати дорогі криптовалюта немає ніякого сенсу. Добывать дорогие криптовалюты нет никакого смысла.
Уже майже чотири місяці немає ніякого болю. Уже почти четыре месяца нет никаких болей.
Ніякої абсолютно, немає абсолютно ніякого фінансування. Никакого абсолютно, нет абсолютно никакого финансирования.
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
Ніякого секрету немає: ми просто робимо свою роботу. "Никакого секрета нет, мы просто хорошо работаем.
Однак в амортизаційному зносі ніякого підступу немає. Однако в амортизационном износе никакой уловки нет.
Там ніякого токсичного меланжу немає. Там никакого токсического меланжа нет.
"Ніякого перелому у Буяльського немає! "Никакого перелома у Буяльского нет!
"Ніякого наміру зливати позицію у нас немає. "Никакого намерения сливать позицию у нас нет.
Але ніякого ризику для патентних "тролів" немає. Однако никакого риска для патентных "троллей" нет.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
Ніякого шпигунства. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963. Никакого шпионажа. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.