Exemples d'utilisation de "нічим" en ukrainien

<>
Traductions: tous21 ничто16 нечем5
Вам не потрібно жертвувати нічим. Вам не нужно жертвовать ничем.
Але більше йому похвалитися нічим. Но больше ему похвастаться нечем.
Головка та нічим не вигнана; Головка та ничем не изгнана;
А тут Україні похвалитися нічим. А здесь Украине похвалиться нечем.
Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету. Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета.
Нічим було захищатися ", - повідомив глава держави. Нечем было защищаться ", - сообщил глава государства.
Сам Вороненков майже нічим не володів. Сам Вороненков почти ничем не владел.
Коли вже нічим заплатити за рахунками. Когда уже нечем заплатить по счетам.
Ця агресія нічим не була спровокована. Эта агрессия ничем не была спровоцирована.
У якій воді рибкам нічим дихати В какой воде рыбкам нечем дышать
Порядок видачі дозволу нічим не врегульований. Порядок выдачи разрешения ничем не урегулирован.
Звичайна розмова, нічим не нагадує флірт Обычный разговор, ничем не напоминающий флирт
Функціонально ці версії нічим не відрізняються. Функционально эти версии ничем не отличаются.
1 Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету. 1 Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета.
Нічим хорошим такі дії не закінчаться! Ничем хорошим такие действия не закончатся!
Свою позицію вони нічим не аргументували. Свою позицию они ничем не аргументировали.
Вона нічим не загрожує доброчесним чиновникам. Она ничем не угрожает порядочным чиновникам.
Перший суд над Шульцем закінчився нічим. Первый суд над Шульцем закончился ничем.
Більшості людей lp (a) нічим не загрожує. Большинству людей lp (a) ничем не грозит.
Всі спроби венеціанців захопити Фіуме скінчились нічим. Все попытки венецианцев захватить Фьюме окончились ничем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !