Exemples d'utilisation de "обрали" en ukrainien avec la traduction "избрать"

<>
219 - Ефори обрали нових царів. 219 - Эфоры избрали новых царей.
Пізніше його обрали ігуменом обителі. Позже его избрали игуменом обители.
Полководцем обрали його народні збори. Полководцем избрало его народное собрание.
Її предстоятелем обрали митрополита Епіфанія. Ее предстоятелем избрали митрополита Епифания.
Кортеси обрали багатопартійну Конституційну комісію. Кортесы избрали многопартийную Конституционную комиссию.
"Так, мене і Клюєва обрали. "Да, меня и Клюева избрали.
Сунь Ятсена обрали її тимчасовим президентом. Сунь Ятсена избрали ее временным президентом.
Чому представницю України обрали експертом ГРЕТА? Почему представительницу Украины избрали экспертом ГРЕТА?
У 1947 році Давидову обрали бригадиром. В 1947 году Давыдову избрали бригадиром.
29 жовтня більшовики обрали новий ревком. 29 октября большевики избрали новый ревком.
Управителем справ одностайно обрали П. Чубинського. Управителем дел единогласно избрали П. Чубинского.
Французи обрали своєю ціллю флагман "Гуд". Французы избрали своей целью головной "Худ".
Головою товариства обрали професора Анатолія Вахнянина. Председателем Общества избрали профессора Анатолия Вахнянина.
Президентом Кенії знову обрали Ухуру Кеніятту. Президентом страны вновь избран Ухуру Кениата.
Ви обрали благородну професію служіння людям. Вы избрали своей профессией служение людям.
Керівником Берегівської райради обрали представника "КМКС" Руководителем Береговского райсовета избрали представителя "КМКС"
Президентом Карпатської України обрали А. Волошина. Президентом Карпатской Украине избрали А. Волошина.
Членами-кореспондентами академії наук України обрали: Членами-корреспондентами Академии наук СССР избраны:
Коростенці обрали Божу Матір покровителькою міста. Коростенцы избрали Божью Матерь покровительницей города.
У 1928 році Кертіса обрали віце-президентом. В 1928 году Кёртиса избрали вице-президентом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !