Exemples d'utilisation de "помітив" en ukrainien

<>
Знімаючи обладунки, герцог помітив це. Снимая доспехи, герцог заметил это.
Починаючого актора помітив режисер Ріхард Освальд. Начинающего актера приметил режиссер Рихард Освальд.
Коли він помітив міліціонерів, почав тікати. Когда он увидел милиционеров, начал убегать.
Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив. Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил.
Сандру помітив режисер Алан Дж. Сандру заметил режиссер Алан Дж.
Математичний талант Барі помітив професор Лузін. Математический талант Бари заметил профессор Лузин.
Трохи вузеньку п'яту я помітив. Чуть узенькую пятку я заметил.
житті мешканців Берліна помітив М. Карамзін? жизни жителей Берлина заметил М. Карамзин?
І раптом помітив ворожий торпедний катер. И вдруг заметил вражеский торпедный катер.
"Помітив, що ти граєш у теніс. "Заметил, что ты играешь в теннис.
Це нападник, - загадково помітив президент "Динамо". Это нападающий, - загадочно заметил президент "Динамо".
Загоряння помітив охоронець і викликав рятувальників. Пожар заметил охранник и вызвал спасателей.
Потім він помітив, що умова квантування: Потом он заметил, что условие квантования:
Я помітив, що Ребет похитнувся вперед ". Я заметил, что Ребет пошатнулся вперёд "...
Воротар помітив це і підіграв вболівальнику. Вратарь заметил это и подыграл болельщику.
Піто помітив американський корабель о 19:45. Пито заметил американский корабль в 7:45.
У 1949 році він помітив молоду модель. В 1949 году он заметил молодую модель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !