Exemples d'utilisation de "заметил" en russe

<>
Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил. Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив.
Он покинул нас ", - заметил литератор. Він покинув нас ", - зауважив літератор.
Но мы продолжаем надеяться ", - заметил он. Але ми продовжуємо сподіватися ", - сказав він.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Как вдруг заметил невдалеке красивую девушку. Раптом він побачив вдалині гарну дівчину.
Напряженность в мировой обстановке заметил 21% россиян. Напруженість у світовій обстановці зауважили 21% росіян.
Чуть узенькую пятку я заметил. Трохи вузеньку п'яту я помітив.
По этому поводу Гудериан заметил: З цього приводу Гудеріан зауважив:
Снимая доспехи, герцог заметил это. Знімаючи обладунки, герцог помітив це.
"Для чего раздражать общество?" - заметил депутат. "Для чого дратувати суспільство?" - зауважив депутат.
Сандру заметил режиссер Алан Дж. Сандру помітив режисер Алан Дж.
В 1962 г. Нильс Бор заметил: У 1962 р. Нільс Бор зауважив:
Я заметил, что Ребет пошатнулся вперёд "... Я помітив, що Ребет похитнувся вперед ".
Это очень сложный процесс ", - заметил Дерст. Це дуже складний процес ", - зауважив Дерст.
"Заметил, что ты играешь в теннис. "Помітив, що ти граєш у теніс.
И вдруг заметил вражеский торпедный катер. І раптом помітив ворожий торпедний катер.
Бергман заметил его именно благодаря "Вознице". Бергман помітив його саме завдяки "Перевізникові".
Вратарь заметил это и подыграл болельщику. Воротар помітив це і підіграв вболівальнику.
жизни жителей Берлина заметил М. Карамзин? житті мешканців Берліна помітив М. Карамзін?
Пожар заметил охранник и вызвал спасателей. Загоряння помітив охоронець і викликав рятувальників.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !